項(xiàng)目信息
項(xiàng)目名稱 | 2025-2026年度《鹽田港》雜志翻譯 | 項(xiàng)目編號(hào) | JT-2025-ZN-FGCFW-025 |
標(biāo)段(包)信息
標(biāo)段(包)名稱 | 2025-2026年度《鹽田港》雜志翻譯 | 標(biāo)段(包)編號(hào) | JT-2025-ZN-FGCFW-025-A |
中標(biāo)內(nèi)容
公示開始時(shí)間 | 2025-05-07 09:00 | 公示結(jié)束時(shí)間 | 2025-05-10 09:00 |
中標(biāo)內(nèi)容 | 《鹽田港》雜志為季刊,成品規(guī)格為W230mm×H300mm,版面共約84P(含四封),2025-2026年度共計(jì)8期雜志。具體服務(wù)內(nèi)容和要求包括但不限于: 1.乙方負(fù)責(zé)甲方2025-2026年度《鹽田港》雜志稿件的翻譯工作(中譯英); 2.乙方按照中國(guó)國(guó)標(biāo)《翻譯服務(wù)規(guī)范》(GB/T19363.1-2022)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T 19682-2005),以專業(yè)翻譯技能和操守為甲方提供翻譯服務(wù),譯件需準(zhǔn)確、通暢、簡(jiǎn)潔、得體; 3.翻譯工作使用專業(yè)翻譯員,具有合格的翻譯資質(zhì),其中,項(xiàng)目負(fù)責(zé)人需具備CATTI翻譯證書(三級(jí)或三級(jí)以上),項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)成員需具備CATTI翻譯證書(三級(jí)或三級(jí)以上)或者英語(yǔ)專業(yè)8級(jí)證書; 4.乙方須保證英文稿件準(zhǔn)確無(wú)誤; 5.稿件完成翻譯后,如有個(gè)別數(shù)據(jù)或語(yǔ)句需要修改,乙方須配合甲方的中文修改進(jìn)行相應(yīng)的英文修改。 | ||
特殊事項(xiàng)說(shuō)明 |
第一中標(biāo)候選人
中標(biāo)候選人名稱 | ******有限公司 | 中標(biāo)價(jià)格(元) | 100000.0 |